Can anyone tell me what "Tum podex carmen extulit horridulum" means in English?
I can't find it anywhere!
Dianaanswered4 year ago
With good reason! "Then his bottom uttered a rude song." Except that "podex" is more specific than "bottom," but you get the idea. In other words, "he/she f@rted." And the Latin looks right for a change.
I can't find out for sure, but it may be from "The Name of the Rose" by Umberto Eco. He used a lot of Latin in there.
Asker's rating & comment 5 out of 5 You hit it dead on! I am actually reading The Name of the Rose. That phrase had a huge impact on the main character. Thank you very much!
'Tum podex carmen extulit horridulum' is a line from a medieval Latin poem of the Carolingian period. I can well believe Eco quotes it, as stated in one of the other comments, but he did not make it up.
The line means 'Then his arsehole gave vent to a rude sound.'
The title of the poem is 'De quodam Lurgone Meribibulo', which translates as 'About a boozing glutton'. I haven't time to translate the rest of the poem right now, unfortunately and I can't find a translation on the web anywhere.
I was certain Eco was quoting from a medieval source, as all his Latin quotations are from existing sources but, of course, whenever I go to Google something from NOTR, I usually get posts from other people asking the same question about NOTR.
There's a screenshot of where the phrase appears in the book, and an excerpt from "The Key to The Name of the Rose" ... https://www.screencast.com/t/R3ntE8Wl
no subject
Date: 2013-12-12 04:29 pm (UTC)no subject
Date: 2013-12-12 04:33 pm (UTC)Bob F asked 4 year ago
Can anyone tell me what "Tum podex carmen extulit horridulum" means in English?
I can't find it anywhere!
Dianaanswered4 year ago
With good reason! "Then his bottom uttered a rude song." Except that "podex" is more specific than "bottom," but you get the idea. In other words, "he/she f@rted." And the Latin looks right for a change.
I can't find out for sure, but it may be from "The Name of the Rose" by Umberto Eco. He used a lot of Latin in there.
Asker's rating & comment
5 out of 5
You hit it dead on! I am actually reading The Name of the Rose. That phrase had a huge impact on the main character. Thank you very much!
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20091013220328AAZ1BR8
no subject
Date: 2013-12-14 01:36 am (UTC)The line means 'Then his arsehole gave vent to a rude sound.'
The title of the poem is 'De quodam Lurgone Meribibulo', which translates as 'About a boozing glutton'. I haven't time to translate the rest of the poem right now, unfortunately and I can't find a translation on the web anywhere.
no subject
Date: 2013-12-14 11:35 am (UTC)I was certain Eco was quoting from a medieval source, as all his Latin quotations are from existing sources but, of course, whenever I go to Google something from NOTR, I usually get posts from other people asking the same question about NOTR.
Thank you again!
no subject
Date: 2021-06-06 01:50 am (UTC)